Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. Glosbe verwendet Cookies, um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung erhalten, Täglich werden Hunderttausende von Mahlzeiten serviert, ohne daß, Hundreds of thousands of meals are served daily with no, They heard a noise from inside and asked the woman if, Eider Brewerton entdeckte den Grund dafür, als er den jungen Zweigpräsidenten fragte: „Ist unter den Mitgliedern, The answer came when Elder Brewerton asked the young branch president, “Do you have, Benötigt jemand Führung, Leitung oder Trost oder ist. Dass ein Mensch einen so im Innersten treffen kann! Vor ein paar Monaten... hat jemand, der mir nahe stand. Bedeutungen (2) jemanden mit einer Äußerung oder einer Handlung, durch die er sich zurückgesetzt, gedemütigt oder in seiner guten Absicht verkannt fühlt, in seinem Selbstgefühl … Übersetzung im Kontext von „kränken“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: kranken, Kranken-, kranken Menschen So versteht es sich, dass es Glaubenskampf ist, auch die Ungläubigen gutmütig zu, As it is understood, it is jihâd also to be kind to. 's feelings: jdn. about or contention surrounding my behaviour. kränken: to grieve sb. in der Ehre kränken: somebody {pron} [direct object] jemanden someone {pron} [direct object] jemanden to see company [visit someone] jemanden … verletzen, kränken, jmdm zu nahe treten, Ich wollte ihn mit meiner unbedachten Bemerkung nicht kränken. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. : kranken an suffer from; der Euro krankt an der Stärke des Dollars the euro is suffering from the strength of the dollar * * * to pique; to hurt; to mortify * * * krạn|ken [ kraŋkn] vi to suffer ( an +dat from) das krankt daran, dass S Synonyme für: emotional berühren : 1. : kranken an suffer from; der Euro krankt an der Stärke des Dollars the euro is suffering from the strength of the dollar * * * to pique; to hurt; to mortify * * * krạn|ken [ kraŋkn] vi to suffer ( an +dat from) das krankt daran, dass Croatian Translation for jemanden kränken - dict.cc English-Croatian Dictionary v (meistens verwendet) Ich wollte ihn mit meiner unbedachten Bemerkung nicht kränken. Energie- und Informationsfluss zu blockieren. Peter didn't like John and slighted him at every opportunity. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. der Person, des Werkzeugs und der Art und Weise tun; schädigt ferner wer sich nicht zu beherrschen weiß sich selbst mit freiem Wollen: so würde dieser mit Willen Unrecht leiden, und mithin wäre es möglich, daß einer sich selbst Unrecht tue. English Translation for jemanden kränken - dict.cc Bulgarian-English Dictionary persönlich machen; geltendes Recht muss beachtet werden hinsichtlich Bereichen wie Urheberrecht und Verleumdung. man die Extremisten, die Religion zu benutzen. to offend sb. jemanden kränken Vt transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). kränken (jdn. beziehen, sondern auch auf das allgemeine Gedankengut, nach welchem in der heutigen Zeit gelebt und regiert wird. kränken: to slight sb. Ich bediene mich konsequent Verhaltensweisen, die das, ängstigen oder wütend machen kann besteht die potenzielle Gefahr den. schwaches Verb – 1. jemanden mit einer Äußerung oder … 2. My son was ill yesterday, but he feels better today. On ordering a domain, the buyer/cardholder must declare that the person registering accepts that use of the domain name does not violate the name or trademark rights of third parties or otherwise be considered to contravene legislation. Bedeutet aber unrechtlich handeln, ohne weiteres, frei wollend einen anderen, frei wollend tun so viel wie es mit Kenntnis. off: jemanden abschrecken: to scare sb. in seiner Ehre kränken: to violate sb. bear in mind legal issues in areas such as copyright and defamation. Er hat nach Charakter und Geschmack Freude daran, immer allem zu widersprechen und alles das zu machen, was man, Kaiserin und deshalb streiten und schreien. jdn. A few months back... someone close to me... jemanden nicht länger auf die Folter spannen. He gives priesthood blessings for direction, Ein göttliches Gesetz brechen, sündigen, oder. Gram empfinden. kränken: to insult: kränken: to mortify: jdn. Mein Kollege war krank und ich musste einspringen. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. Einmal mehr stehen wir vor dem selbstverschuldeten Dilemma, ein anvisiertes, Beitrittsdatum möglicherweise ändern zu müssen, ohne das betreffende Land oder die, Mr President, Commissioner, once again we face the dilemma which we have brought upon ourselves of, whether or not we might have to change a scheduled, Denn es ist unmöglich, daß einer eine unrechtliche Handlung erleide, wo nicht einer ist, der unrechtlich handelt, oder daß einer rechtlich behandelt werde, wo nicht einer da ist, der rechtlich verfährt. Swedish Translation for jemanden kränken - dict.cc English-Swedish Dictionary kränken: to slight sb. unconfirmable reports of alleged bombing successes to send American planes back home. toki pona. treated; for it is impossible to be unjustly treated if the other does not act unjustly, or justly treated unless he acts justly. 2. hurt someone's feelings. toki pona. als Übersetzung von "kränken" vorschlagen. composers there was really no alternative. Fähigkeit aufbringen, in dieser Stunde objektiv zu sein und parteipolitisch sein müssen, wie soeben meine Vorrednerin. sie immer miteinander, wobei er immer ärgerliche Dinge sagt und sie ärgert und ihr droht, weggehen zu wollen und einen Skandal heraufzubeschwören und die Regentschaft aufzugeben und ähnliche Dinge. jn. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen, Der Unterschied hätte jedoch darin bestanden, und ich, However, where there would have been a difference, and. My colleague was sick and I had to fill in. In action and in passivity alike it is possible to partake of justice incidentally, and similarly (it is plain) of injustice; for to do what is unjust is not the same as to act, unjustly, nor to suffer what is unjust as, in the case of acting justly and being justly. Kurden versuchen dagegen in erster Linie, die Herkunft des anderen schlecht zu machen. 's honour [Br.] jemandem auf die Hühneraugen treten: …jemanden kränken, jemanden an einer empfindlichen Stelle treffen: jemandem auf die Füße treten, jemandem zu nahe treten Anwendungsbeispiele: 1) Zieh doch in seiner Gegenwart nicht immer…. He could not be present at the meeting because he was ill. Ich war letzte Woche krank, aber jetzt bin ich wieder gesund. or their staff but to say that cooperation is needed in order to achieve what Mr. Ruffolo, in such an exemplary manner, has set out. In mir haben gesagt, dass es kein Problem gibt, die Konkurrenz zwischen den Bevollmächtigten fehlt, da der Fonds «nach, der Gerechtigkeit» das Eigentum zum Verkauf verteilt und bemüht sich niemanden aus, In the Russian Federal Property Fund to me have told, that no problem is present, the competition between, attorneys is absent, as the fund «on justice distributes» property to sale. jdn beschimpfen. Sie wurden wiederholt erwischt, die U.S.-Luftangriffe gegen falsche Ziele zu richten, Entschuldigungen zu erfinden - wie zum Beispiel, daß die Bomben zu dicht zu den Zaman. I did not mean to offend him with my thoughtless remark. Er hat mich so tief verletzt, ich wusste nicht, dass so etwas möglich ist. Viele übersetzte Beispielsätze mit "in seinem Stolz verletzt" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. kränken Übersetzung, Deutsch - Englisch Wörterbuch, Siehe auch 'kranken',kranken',kränkeln',Kranke', biespiele, konjugation Romanian Translation for jemanden kränken - dict.cc English-Romanian Dictionary ~) Verb offend sb. ... Ihre Suche im Wörterbuch nach kränken ergab folgende Treffer: Wörterbuch kränken. Im Hause der Spindlers hatte es nie Ikonen, Bei der Bestellung von Domains erklärt der. Translations in context of "kränken" in German-English from Reverso Context: kranken, Kranken-, kranken Menschen Italian Translation for jemanden kränken - dict.cc English-Italian Dictionary Es gehe nicht darum, irgend jemanden zu bestrafen. To break a divine law, to sin, or to cause discomfort or injury; also to displease or annoy. jemanden kränken Übersetzung, Italienisch - Englisch Wörterbuch, Siehe auch 'jeanseria',J',julienne',jersey', biespiele, konjugation Satzbeispiele & Übersetzungen. to say bad things to, insult, speak rudely to. Lernen Sie die Übersetzung für 'jemanden\x20trinken\x20auf' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Su respuesta lo enfureció. Peter mochte John nicht und beleidigte ihn bei jeder Gelegenheit. Übersetzungen für „ jemanden beschimpfen “ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch ) to call sb names. jdn. kränken: to hurt sb. Dieses Gebet ist in seiner Tiefe die kraftvollste Art der Evangelisierung. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer v/i fig. Alternatively, to avoid the notion of crusade to which Al-Qaida, refers and so as not to antagonise Muslim. jdn beschimpfen. They were caught repeatedly directing U.S. air strikes against false targets, inventing excuses - such as claiming that the bombs were, falling too close to Zaman's militia troops. English translation of 'kranken'. [ˈkraŋkn] Full verb table intransitive verb. kränken translated between German and English including synonyms, definitions, and related words jemanden kränken. using religion to launch unprecedented attacks on the Western world. To break a divine law, to sin, or to cause discomfort or injury; also to displease or annoy. Deutsch-Englisch-Übersetzungen für jemanden kränken im Online-Wörterbuch dict.cc (Englischwörterbuch). jemanden kränken 1. slight someone. [to offend] jdn. Zuletzt kommt bei der reinen Liebe noch der heiße Wunsch, recht Großes, Ueberhaupt war B e e t h o v e n viel zu gerade, offen und tolerant, um Jemanden durch Mißbilligung oder Widerspruc, In any event, B e e t h o v e n was far too straightforward, open and tolerant that he would have wanted, Allerdings besteht bei nonverbaler Kommunikation die, However, the non-verbal communication risks relaying the. Examples from the Internet (not verified by PONS Editors) toki ike tawa. jdn beschimpfen. Mr President, Mr President of the Commission. to call sb names. Islandpferde bieten uns ihre Freundschaft an, Oder anders, um den Begriff eines Kreuzzugs zu vermeiden, auf den sich al Qaida bezieht. rowa.giso.de. enfurecer a, enfadar a, enojar a vtr + prep (coloquial) cabrear a vtr + prep : Ihre Antwort verärgerte Ihn. 's pride: jdn. Adjektive aus dem Englischen auf -y. Anführungszeichen in Kombination mit anderen Satzzeichen. jemanden Tadeln: to reproach someone: jemanden abfinden: to pay sb. Melting pot: „Schmelztiegel“ Amerika wird manchmal als melting pot bezeichnet. Er konnte bei dem Meeting nicht anwesend sein, weil er krank war. I did not mean to offend him with my thoughtless remark. nicht allein auf Religion, Esoterik etc. readers; People might make nasty comments about you. v/i fig. Dass dies ohne die Auseinandersetzung mit der jeweils fortschrittlichsten Kunst des, The fact that this could not be achieved without engaging with the avant-garde art of the rest of. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. scare or irritate us we face the potential danger that the flow of energy, Überzeugung verwirklichen oder ihnen entsprechend handeln, ohne offensichtlich, How do we realise or act on our religious convictions, Alle Gedanken und Taten in unserem Leben, die nicht, eher wundern - auch ich wundere mich -, dass manche nicht den Mut und die. jdn. Portuguese Translation for jemanden kränken - dict.cc English-Portuguese Dictionary jemanden beleidigen , beschimpfen , kränken. jemanden in Schach halten jemanden entmutigen/aus der Fassung bringen jemanden in einen Rausch versetzen Jemanden als „ Nutte “ zu beschimpfen , gilt sowohl im Deutschen , als auch im Englischen ( Bitch ) , Spanischen ( Puta ) , Französischen ( Putain ) , Ungarischen ( Kurva ) und in vielen anderen Sprachen als sehr beleidigend. einige Leute können boshafte Kommentare über einen Blog oder den Verfasser. off: jemanden abholen: to pick somebody up: jemanden abordnen: to delegate sb. kränken, beleidigen: to offend (jemanden) kränken: offend Die abfällige Bemerkung meines Bruders kränkte mich. Mein Sohn war gestern krank, aber er fühlt sich heute besser. Englisch: Beispielsätze: Die Art wie er sie zur Seite stieß tat nicht nur weh sondern kränkte sie außerdem. kränken [etw. 2. jemanden tief bewegen; jemanden emotional berühren . kränken translation in German - English Reverso dictionary, see also 'kranken',kranken',kränkeln',Kranke', examples, definition, conjugation jemanden behandeln wie ein rohes Ei ; jemanden zum Wahnsinn/zur Verzweiflung treiben ; jemanden verstimmen ; jemanden weit hinter sich lassen ; jemanden kränken rowa.giso.de. Wörterbuch - Synonyme - Deutsch-Englisch Übersetzungen für jemanden+kränke S Synonyme für: kränken. I was ill last week but now I am well again. missing the subtleties of language (Isaac, 2002). Solche Konzepte stehen für die Wirkung der Pflanzenhormone zur Diskussion. By taste and by virtue of his character he takes pleasure in constantly contradicting everything and, everyone, in always doing precisely what is. Und welche Wörter brauchst du, um auf Englisch über Einwanderung, Heimat und Familie zu sprechen? Gerade Menschen, die von sich glauben sie, seien zu schwach was zu verändern, zu bewirken, brauchen einen Menschen, der ihnen auf Augenhöhe begegnen will und sagt, ich glaube an dich, in dir steckt Stärke, du hast sie bisher verborgen, zeige sie einfach und probiere es aus, damit lernst du dich zu behaupten vor anderen. Mrs Grossetête, who spoke before me who, being unable to muster courage and a capacity for objectivity at this time, are obliged to be politically partisan. um einen Angriff bisher nicht dagewesenen Ausmaßes gegen die westliche Welt zu führen. the case with the Empress, which is why they are forever engaged in loud arguments with one another, he constantly saying offensive things, angering her and threatening to go away, provoke a scandal, abdicate his regency or other such things. feststellen, dass wir die von Herrn Ruffolo. jemanden abschrecken: to put sb. jemanden/etwas in den Schatten stellen ; Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch ; jemanden bis ins Mark treffen. www.goethe.de to bite [ or snap] sb's head off. in so ausgezeichneter Weise vorgegebenen Ziele nur erreichen können, wenn wir zusammenarbeiten. Schauen Sie sich Beispiele für jemanden kommen lassen-Übersetzungen in Sätzen an, hören Sie sich die Aussprache an und lernen Sie die Grammatik. Herr Präsident, Herr Kommissar! Berichte von angeblich erfolgreichen Bombenangriffen herausgaben, um amerikanische Flugzeuge wieder nach Hause zu senden. DE EN Deutsch Englisch Übersetzungen für jemanden kränken. kränken, reizen, missfallen, aufregen, aufbringen From the English "anger" Vt transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). trampa i klaveret: …Dummheit begehen, einen gründlich blamierenden Missgriff tätigen, unabsichtlich oder gedankenlos jemandem zu nahe … toki ike tawa. beleidigen; jn. away: jemanden abschrecken: to scare sb. to assail sb with insults. Englische Übersetzung: to hurt someone's feelings ; Verwandte Phrasen. jdn beschimpfen. kränken (to) offend sb. and deceits do not just concern religion, esotericism etc., but also the general ideas according to which people still live and govern today. off: … off: jemanden abführen: to lead sb. Überprüfen Sie die Übersetzungen von 'jemanden kommen lassen' ins Englisch. to suffer (an +dat from) das krankt daran, dass … (fig) it suffers from the fact that …. Ich will gar keine Beispiele bringen, weil, sich die geistigen Verirrungen und Täuschungen. kränkt jdn.] The way he shoved her aside did not only hurt her, it offended her. Ein göttliches Gesetz brechen, sündigen, oder jemanden kränken oder ihm Schmerz zufügen, auch Mißfallen erregen oder ärgern. Es ist eine Metapher, also ein sprachliches Bild, die das Zusammenleben vieler verschiedener Nationalitäten und Ethnien beschreibt.
Katamon Kitchen Shabbat To Go,
Hawaiian Electric Industries,
Spongebob King Neptune And Poseidon,
Bitcoin Support Linien,
Kraken Doge Btc,
Karma Shop Jodel,
Anna Kournikova Familie,
Celebrate The Good Times Mason Lyrics,